独学でなかなか上達を感じないあなたに。勉強中の方の約89%がまだ知らない勉強法

 

 机に向かうと10分すらもたない

     集中力皆無な

     フランスの語学

    スクール一年生が

 

   自分の言いたいことが

  スムーズに相手に伝わらない

 

     「もどかしさ」

 

    を解決する為に

  イッテQを見ながらでも

      上達し、

 現地に行っても会話ができる

 

 「インスタント式語学」を

 無料プレゼントします!!

 

受け取りはこちらです💁‍♀️

 

 

 

 

 「フランス語を話したい」 

 

   「海外留学が夢」

 

フランス語を上達させて、

 

今の生活から

抜け出したい、変わりたい、選択肢を広げたい

 

そんな頑張るあなただけのために

 

独学であっても、

 

上達していると感じられる強法や

 

わかりやすい解説

 

お伝えします。

 

 

きっとあなたは

 

今まで色々な勉強法で

学習に励んできたことでしょう。

 

 

f:id:haruharu1214:20210319185931j:image

 

なのに、、

 

「なかなか上達しない」

 

「独学ではやっぱり無理か、、」

 

「話そうとしても言葉が出てこない」

 

 

その結果

 

 

「できないから、

もはや、やる気が起きない」

 

   

どうしたら、

早く上達するんだろう??

 

 

上達を、実感できるんだろう?

 

 

留学を控えているあなた、

 

仕事で必要なあなた、

 

不安を抱え、

 

フランス語に対する

 

自信もないことでしょう。

 

f:id:haruharu1214:20210320144700j:image

 

 

実際に私もそんな悩みを抱えていました。

 

 

私がフランス語を

学ぶようになったきっかけは、

 

製菓専門学校に通っていたので

フランス菓子を学ぶ為に、

 

フランス留学したい

 

と思ったから。

 

f:id:haruharu1214:20210320141216j:image

 

フランスに行った時、

 

フランス語ができないと、

 

シェフから、教えてもらった事が理解できず

 

せっかくのフランス留学が

 

知識や技術が身に付かないまま

 

終えることになってしまいます。

 

 

 

それだけは避けたい

 

 

だけど、、

 

・独学しているが、上達を感じれない

 

・対面フランス語レッスンは

 なかなか見つからないし、

 時間帯が生活に合わない 

 

・専門学校でのフランス人講師は

 何を言っているかわからない

 

 

なのに

 

1人だとやる気が起きなくて、

 「まぁいっか〜となり

 進まない

 

f:id:haruharu1214:20210319190543j:image

 

それは、

 

語学を学ぶのは初めてで、

 

・何から勉強したらいいかわからない

 

・全くフランス語について知らない状態からの

 スタート

 

・何をしたら上達するのかわからない

 

 

から。

 

実際に私もそうだったから

 

その気持ちは痛いほどわかります。

 

f:id:haruharu1214:20210319190036j:image

 

しかし

 

ある日、専門学校で

 

学校の先生とフランス人の外来講師が

 

フランス語で会話をしていました。

 

 

すごい。 

 

私にはわからない言葉で

 

お互い通じ合えている。

 

 

どうしようもなく

 

羨ましかった

 

 

このままではだめだ!

 

話せるように絶対なりたい

 

そう思いました。

 

 

そこから私は

 

フランス語としっかり向き合いました。

 

f:id:haruharu1214:20210319190557j:image

 

 

だけど、

 

勉強はしているのに、

 

なぜか、話そうと思うと、

 

言葉が出てこない

 

 

フランス人の先生と話す機会があった時も

 

 

 

単語がフレーズ化しない

 

 

f:id:haruharu1214:20210319190053j:image

 

 

そんな私はついに、

 

フランス人指導の

 

フランス語レッスンに通いはじめました。

 

 

 

しかし

 

私のレベルに合わせて

 

指導内容を変えてくれる方式でしたが

 

説明をする、一緒にテキストをやる、

 

ノートとペンを持って板書して、

 

少し会話をする、

 

f:id:haruharu1214:20210320144455j:image

 

いわば、小学校、中学校で

 

教えられるような方式で、

 

 

これなら、日本人の先生から教わっても

 

おなじじゃん!

 

f:id:haruharu1214:20210319190557j:image

 

なにより、

 

私にとっては楽しくなく、

 

大金が飛んでいくだけで、

 

 

成長を感じなかった

 

 

やはり独学か、、

 

 

でも

 

・リスニング力はつくのか、、?

 

・発音もわからないし、、

 

・1人で勉強しても、話す機会がない!!

 

f:id:haruharu1214:20210320141334p:image

 

そんな悩みをかかえたまま

 

数ヶ月がすぎた頃

 

 

色々と調べてくれた両親が

 

また別のレッスンを勧めてくれました。

 

 

私はもう一度、挑戦してみることにしました

 

 

ここが私の転機でした。

 

 

そこで私の中で大きな変化が起きました

 

 

勉強したからできる!

話せる!

わかる!

 

 

って思ったいた事が、

 

 

レッスンでは話す事、使うことが

 

できなかったんです。

 

 

これが現実でした。

 

しかしできないところが明確になることで、

 

 

自分の現状把握と 

 

やったら伸びるところがわかり、

 

勉強の意欲も湧き

 

 

希望の光が見えました。 

 

f:id:haruharu1214:20210320141418j:image

 

レッスンの仕方を変えた事で、

 

 

どうしたら独学で上達するのか、

 

どうすると早く身につくのか、

 

どういう勉強をしたらいいのか、

 

 

全て分かりました。

 

 

みるみるうちに

 

フランス語を使えるようになり、

 

聞き取れるようになり

 

 

さらに

 

 

会話できるように

 

なったんです。

 

f:id:haruharu1214:20210319190252j:image

 

 

 

こんなに変われるんだな、、

 

 

実感しました。

 

 

 

めんどくさがりやな私も、

 

フランス語検定4級、5級を

 

たった二週間の勉強合格し

 

 

勉強の仕方を変えた事で

 

右肩上がりに伸びた

 

フランス語力。

 

 

f:id:haruharu1214:20210320141455j:image

 

 

そんな私はひとつができたんです。

 

それは

 

 

日本にいてもフランス語を使う機会が

 

もっとほしい、ということ。

 

 

f:id:haruharu1214:20210319190145p:image

 

日本のフランス語の普及率は低く、

 

話せる人はあまりいません。

 

その為フランス語を活用した職業は

 

あまりないのです。

 

f:id:haruharu1214:20210320144404j:image

 

私はフランス語の使う機会を

 

増やしたいんです。

 

フランス語を話せる人が増えれば

 

それを使う機会も必然と増えるであろう。

 

 

私はあなたにフランス語を、

 

上達してほしい

 

 

私の元バイト先(ケーキ屋)の後輩にも

 

高校卒業したら、

 

「すぐにフランスに行き、修行をしたい、」

 

という子がいます。

 

その子も、レッスンに通っているが、

 

なかなか上達を感じれない、

 

そんな悩みを持っていました。

 

f:id:haruharu1214:20210320143117j:image

 

私に相談してくれたので、

 

この私のフランス語学習法を教えた所、

 

やってみてくれました。

 

 

すると、

 

 

成長しました!」と

 

 

嬉しそうでした。

 

私もとても嬉しかったんです。

 

 

だから、

 

 

何をやっても

なかなか上達しない、

 

 

フランス語圏に行きたい、

 

 

フランス語を使いたい

 

 

本気で悩んでいるあなた限定

 

 

まずはこちらの公式ラインから

 

無料プレゼントを受け取ってください。

 

私個人で、お伝えしているものであり、

 

一人一人、

 

丁寧な対応をさせていただきたいと考え、

 

 

本気で、上達したい

 

    話せるようになりたい

 

 

そうお考えのあなた限定でございます。

 

 

本気でない方、参加ご遠慮ください。

 

f:id:haruharu1214:20210320143601j:image

 

・語学学校に行っていなくても

 

・独学でも

 

・寝ながらでも、簡単にできる方法と

 

・よく使う、覚えるべきフレーズを

 

伝授いたします。

 

 

あなたの願い、

最短コースにて、叶えます。

 

 

f:id:haruharu1214:20210320141216j:image

 

 

この記事と出会ったあなたは、

 

そして

 

ここまで読んでくれたあなたは

 

 

少しでも、変わりたい」と

 

思っているはず。

 

変わるチャンスを

 

”  掴み取ってください。

 

 f:id:haruharu1214:20210320144333g:image

 

このサポートをこなすだけで、

 

あなたは

 

・海外旅行でホテルや、レストランでの文字が

 読むことができ、

 

・留学先でも就職や勉強で優位になる

 

・フランス人と話す事ができるようになる

 

・フランス語で話せる友達が増える

 

・仕事に生かせる

 

・周りの人から喋ってみて!なんていう

 無茶振りにも応えられる

 

・検定にも合格できる

 

・外国語を流暢に話せ、カッコいい

 

・学校の皆に置いていかれない

 

 

こんな素敵な未来が待っています

 

 

f:id:haruharu1214:20210319190753j:image


ここをクリック↓

 

 

最後までお読みいただき

ありがとうございました

 

勉強は趣味

 

 

あなたの興味がある分野は

 

なんですか??

 

本日は「興味のある分野で学ぼう」です。

 

 

 

・勉強のやる気が出ない!!!

 

 

 

そんなあなたはこの記事を読み、

 

 

興味のあることを

 

フランス語で勉強を楽しくしてみませんか?

 

 

 

 

 

あなたの興味のある分野は、

 

自然と知識があると思います。

 

それと同じで、

 

 

興味のあるものを、フランス語の勉強に

 

変えてみたら、

 

あなたのフランス語も、楽しいのに

 

自然と知識がついてしまいます!

 

 

自然と勉強している、という意識は

 

なくなり

 

「学ぶ」という「趣味」になったりします!

 

f:id:haruharu1214:20210311181414j:image

 

 

勉強が楽しくない、

 

そんな風には思って勉強してほしくは

 

ありません。

 

 

 

 

脳には「扁桃体」という部位があります。

 

 

 

扁桃体

 

快・不快」や「好き・嫌い」を

判断する働きをしていますが、

 

これは「海馬の隣」にあります。

 

 

海馬は短期記憶を貯蔵し、

その後に大脳新皮質へ送って

 

長期記憶とするかを判断する場所」です。

 

そのため感情を伴った出来事は、

長期記憶が可能になります。

 


そして、

扁桃体が活性化することにより

海馬も一緒に活性化します。

 

 

つまり、

 

 

好きなことでフランス語を学ぶ

工夫をすることは

 

 

楽に上達する秘訣なんです。

 

 

 

あなたの好きなものは何ですか?

 

 

 

ではまず、

 

 

あなたの好きなものを

 

思い浮かべてください!

 

 

趣味や特技、なんでも大丈夫です。

 

 

思い浮かべたら

 

 

インターネットを開き、

 

 

 

「 〇〇 France 」

 

 

(〇〇の部分にフランス語で

自分の好きなことを入れてください。)

 

 

と調べてください。

 

 

f:id:haruharu1214:20210311191920p:image

 

フランス語で、

いろんな記事が出てくると思います。

 

 

その中で気になる記事を

翻訳してみてください。

 

 

例えば、

 

私はケーキが好きなので

「gâteau France 」

 

で、フランス菓子のレシピを

翻訳したりしています。

 

f:id:haruharu1214:20210311192049p:image

 

あなたもスマホを持って

検索してみましょう!!

 

 

最後までお読みいただき

ありがとうございました!

 

 

 

 

 

留学希望のパティシエ、集まれ

 

こんにちは

 

 

本日は

 

 

 

留学希望のパティシエのあなたへ。 

 

 

f:id:haruharu1214:20210311185253j:image

 

 

留学して、

 

 

みんなと差がつく

 

 

「勉強方法」をお伝えします。

 

 

留学し、言葉が話せない、

 

 

 

シェフの言っていることが、わからないと

 

 

 

 

やれることも限られてしまい

 

 

 

 

充実した留学ライフが送れないですね。

 

 

 

ここで、

 

 

 

 

実際に私がフランス人の友達から

 

 

教えてもらった、

 

 

インターネットで見れる

 

 

フランス語のレシピをご紹介します。

 

 

 

https://www.marmiton.org/recettes/recherche.aspx?aqt=gateau

 

https://www.cuisineaz.com/recettes/gateau-nature-moelleux-80470.aspx

 

https://www.cuisineactuelle.fr/recettes-de-cuisine/dessert/gateaux

 

 

こちらは実際にフランス人が使う、

 

 

 

フランス菓子のレシピでございます。

 

 

 

まずあなたは

 

 

こちらのホームページから

 

 

お好きなレシピを見つけてください

 

 

 

これを作ってみたい!!!

 

 

 

そう思ったあなたは

 

 

 

ノートとペンを持ち、

 

 

 

フランス語のレシピを

 

 

翻訳しましょう!!

 

 

f:id:haruharu1214:20210311185311j:image

 

 

まずは、

 

 

 

1ページ目に絵をかきます。

 

その下に

 

 

材料をフランス語で書きます。

 

 

わからない単語があれば

 

 

調べましょう。

 

 

分からないものはフランス語の下に

 

 

日本語を書いておくといいでしょう。

 

 

 

 

それができたら2ページ目に

 

 

 

レシピも、同様に書きます。

 

 

 

私は実際このように

 

 

自分のフランス語の

 

 

お菓子レシピ帳をつくり、

 

 

お菓子の知識が増えるだけでなく

 

 

フランス語も同時に学びました。

 

 

 

シェフの指示が

 

理解できて、すぐ動ける、

 

あなたもそうなりたくありませんか??

 

 

 

 

あなたもまず、

 

 

スマホを持って

 

 

大好きなフランス菓子のレシピを

 

 

見つけましょう!!

 

 

f:id:haruharu1214:20210311185920j:image

 

最後までお読みいただき

ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

過去形の覚え方

 

 

こんにちは。

 

本日は

過去形の多さに疲れたあなたへ」です。

 

 

 

フランス語には過去形が

 

沢山ありますね。

 

 

 

覚えられない!!

 

 

違いがわからない!

 

 

 

 

そんなあなたへ。

 

f:id:haruharu1214:20210311174918j:image

 

 

この記事を読んで相手との 

 

コミュニケーションで

 

理解し合えるでしょう。

 

 

言葉が出てこなかったあなたは、

 

笑顔で話せるようになります。

 

 

 

f:id:haruharu1214:20210311174927j:image

 

 

 

まずは

 

 

過去形の中で

 

 

複合過去と半過去の

 日本語での表し方の違い

 

 

についてです。

 

 

 

 

例えば

 

 

  • フランス語の本を見ました

 

  • フランス語の本を見ていました。

 

 

 

この二文には違いがありますね。

 

 

この違いが

 

 

複合過去と半過去です。

 

 

 

まずは、

 

日本語での違いを理解しましょう!

 

 

 

 

複合過去は日本語で

        〜した

 

 

半過去は

        〜していた

 

 

 

 

と覚えましょう。

 

 

つまり

 

 

複合過去は

〜しました、という

完了した動作ですね。

 

 

半過去は

〜していました、という

進行していた動作です。

 

 

 

では最後に一問だけ、解いてみてください!

 

 

 

Tout le monde dormait quand il est rentré

 

Tout le monde  : 皆

quand  : 〜の時

dormait  :dormir 「眠る」

Rentré  : rentrer 「帰る」

 

 

訳してみてください。

 

   
注意する点は

 

〜した、と

〜していた、です。

 

 

 

 

答えは

 

 


彼が帰宅したときには、皆眠っていました

  複合過去      半過去

 

 

になります。

 

 

 

 

どうでしょうか?

 

 

 

 

少しはイメージつきましたでしょうか??

 

 

 

最後までお読みいただき

ありがとうございました

 

f:id:haruharu1214:20210311174932j:image

 

bonjour !

こんにちは!

 

本日は「挨拶」についてです。

 

フランス人は、

 

挨拶・お礼などをちゃんと

声にだしていうこと」を重んじることを

 

ご存知でしたか??

 

 

あなたがもし、

フランスに行った時、

挨拶ができないと

 

 失礼・バカにしている、 と

 

とらわれてしまいます。

 

どこにいても挨拶は大事ですが、

 

フランスはいっそうその文化が強いです。

 

 

最低限、失礼のないように

したいですよね。

 

 

 

この記事を読んで

 

あなたもフランス人の方と

 

気持ちよくコミュニケーションが

とれるようになりましょう!!

 

 

f:id:haruharu1214:20210311134850j:image

 



フランス人は人と会ったときに必ず、

 

Bonjour
(ボンジュール)おはよう、こんにちは


Salut
(サリュー)ヤッホー!


Coucou
(クゥクゥ)
(親しい家族や子供などに使う)

おはよう、こんにちは


Ça va ?
(サヴァ?)元気?

 

などといいます。

 


街中の人にただ話しかけるときは

このような挨拶するだけですが、


人見知りや会社の同僚の場合は、

握手をしながら挨拶をします。


また、家族や友達など親しい間柄だと、

ほっぺにチュッチュとする

「ビズ」をします。

 

 

f:id:haruharu1214:20210311134859j:image

 


いずれにせよ、

どんな時も絶対に必ず一人一人に挨拶します

 

 

 

 

 

会った時以外の挨拶表現としては、

 


Bonsoir. こんばんは


Bonne nuit. おやすみなさい


Au revoir. さようなら


Merci. ありがとう


Non merci. 結構です


Je vous en prie. どういたしまして


Je suis désolé(e). ごめんなさい

 


Ça va? 元気?


Oui, ça va bien, merci.

はい、元気です。ありがとう。


Vous allez bien? 元気ですか?


Oui, je vais bien, merci et vous?

はい、元気です、ありがとう。あなたは?

 

 

 

このような表現です。

 

 

 

では、早速実践です!

 

 

 

まず、読めないものがあったなら、

 

ちゃちゃっと、調べてみてください。

 

 

そして、実際に声に出してみてください。

 

 

 

会った時に、すぐ言えるように

 

覚えておきましょう。

 

 

 

まずはbonjour !から!

 

今前に人に言ってみましょう!

 

 

最後までお読みいただき

ありがとうございました。

 

 

 

辞書は持ってますか?

 

 

こんにちは、

 

 

本日は「辞書について」です。

 

 

 

・ Google翻訳は信用性に欠けるので不安

 

・ 何を使っていいかわからない

 

・ 本や電子辞書だと、持ち運びにくい

 

・ そもそも、辞書っているの???

 

 

 

一つでも当てはまるあなた。

 

 

 

この記事を読んでそのモヤモヤ、

 

解決しませんか?

 

この記事で、

 

きっと、重い辞書を持っていたあなたは、

 

気も心も軽くなること間違いなしです!

 

 

f:id:haruharu1214:20210311130527j:image

 

 

単語、熟語、など、

分からないことをそのままにして

 

 

フランス語が読めない!わからない!

 

 

そんな状態を

 

抜け出したくありませんか??

 

 

では

 

 

 

辞書なんていらない、と思ったいた私が

 

今では、「必要不可欠になった」秘訣

 

お伝えします。

 

 

 

 

それは、

 

一年前、実際に 

 

フランス留学を10年以上指導している、

 

カリスマ先生にお勧めされて

 

初めは、お金もかかるし渋っていた私が

 

 

買ってよかった!!!

 

 

と思っているもののおかげです。

 

 

f:id:haruharu1214:20210311125100j:image

 

 

プチロワイヤル仏和辞典」というアプリ。

 

 

デメリットはない!というくらい

メリットが沢山あります。

 

 

紙の辞書は持ち運びづらいですが

 

アプリだとケータイの中ですので

 

基本常に持ち歩けます。

 

 

 

さらに

 

 

電子辞書、紙の辞書は数万円

 

するのに対し、

 

アプリでは6000円程で買えます。

 

 

 

日本語からも

フランス語からも翻訳できますし、

 

 

 

音声がついているので

発音もわかります。

 

 

 

また

2020年3月に、第五版が刊行され、

 

 

新語や新語義を追加し、

約45,000語を収録しています。

 

 

信用性があるアプリで安心して

使えるのも大事なポイントです。

 

 

私はこの単語わからない!

 

これってフランス語でなんていうのだろう?

 

と思った時に

 

すぐに、検索します。

 

すぐに解決できるので

 

すごくスッキリします。

 

 

 

 

 

購入の仕方についてですが、

 

 

まずアップルストアを開きます。

 

 

f:id:haruharu1214:20210311130720g:image

 

 

プチロワイヤル

 

 

と検索していただきますと

 

 

 

 

先程の画面のアプリが出てくるので

 

 

 

「入手」

 

 

を押して、

 

 

お支払いする。

 

 

この3ステップで

 

 

一生使える

 

 

あなたの辞書になります。

 

 

 

今あなたは丁度、

 

スマホを持っていると思います!

 

是非アップルストア、開いてみてください!!

 

 

 

 

あなたに合った、辞書アプリで

わからないことは、すぐに解決!!

 

 

してしまいましょう!!

 

 

 

 

最後までお読みいただき

ありがとうございました!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R(エール)で悩むあなたにyellを

 

こんにちは!

 

 

フランス語を学ぶ、

 

 日本人のお悩みNo.1??

 

 

 

あなたも、R(エール)の発音でお悩みでは

 

ないでしょうか。

 

 

 

この記事を読んで、

 

あなたも

 

ネイティブのフランス人のような

 

発音になりませんか??

 

 

 

R(エール)の発音ができないと、

 

ちゃんと聞き取ってもらえませんし、

 

聞き間違いがあります。

 

 

意思疎通ができないのは嫌ですね。

 

 

 

 

では

 

 

Rの発音のポイントです。

 

 

f:id:haruharu1214:20210309221442j:image

 

こちらをご覧ください。

 

 

基本概念としては

 

 

口蓋垂と舌の奥を近づけ、

その間から呼気を出して

発音します。

 

 

日本語のラ行とは全く異なるので

注意が必要です。

 

優しく痰をきるときのような

音になります。

 

 

難しいですね。

 

 

もっとイメージしやすく

お伝えしますと

 

 

フランスでの R は

 

H(ハヒフヘホ)を意識して発音する

 

と大抵通じます。

 

 

 

例えば、orangeは オホンジュ です。

 

f:id:haruharu1214:20210309222439j:image

 

 

私は

 

いびきをかいている真似

 

をして練習しています。

 

 

喉の形は、いびきですが、

音としては「H」に近いので、

 

 

「ガ」 の音が、出すぎないように

 

「H」 も意識して

 

 

声に出しましょう!

 

 

 

 

 

では、

 

いびきをかく真似、してみてください!

 

 

 

本当に寝てしまってはいけませんよ!!

 

 

f:id:haruharu1214:20210309222557j:image

 

 

 

最後までお読みいただき

 

ありがとうございました。